Pájaro Chogüí ¿Un clásico de la música del Paraguay?



Nadie lo pone en duda. Pero resulta curioso que
 uno de los temas más emblemáticos del cancionero clásico paraguayo -impresindible en la ejecución del arpa, instrumento insigne de la nación guaraní-  haya sido compuesto por un argentino de padres alemanes.


  Se trata de Guillermo Edmundo Breer Taboada (1913-1987) quién se presentó con el seudónimo de El indio Pitaguá y que siempre estuvo fascinado por la cultura guaraní. 


Antes de seguir, y para hacer el asunto más internacional, les voy a dejar acá la versión que hizo Néstor Zavalce Sierralta en 1960 con un grupo folklórico de arpa llanera (Colombia y Venezuela)


Atención a ese torbellino de cuerdas que produce el arpa y que divide cada una de sus estrofas. 

El ritmo, en lengua autóctona se denomina


 purahéi pero se le conoce más comúnmente como polca paraguaya 
y rescata una leyenda india acerca del pájaro chogüí Thraupis sayaca, celestino común, azulejo sayaca o sayubú (Bolivia). 


En cuanto a la canción, ha sido versionada por artistas de

renombre como El Indio Araucano, Luis Alberto del Paraná, Lucho Gatica o Julio Iglesias. Pero espero que esta versión, extraida de la filmografía del venezolano 
Néstor Zavalce (paraguanero por más señas), les haya gustado. 


Comentarios

Ricardo Tribin ha dicho que…
El pájaro Chogui , así como aquella que habla de los recuerdos de Ypacarai, son dos clásicas que me agradan mucho.

Muy bien, querido amigo.
Alí Reyes ha dicho que…
Arpa paraguaya mi hermano. Espero que te guste esa versióm em arpa llanera, que por cierto, es también colombiana pues el llano es colombo-venezolano
Alí Reyes ha dicho que…
AGRADECIMIENTO
Debo agradecer a HILDA BREER TABOADA hermana del autor de la canción por su ayuda para postear esta entrada.
Hilda, nació en Argentina también y allá estudió música y canto (es una soprano) además artes escénicas, y a comienzo de los años 60 emigra a Venezuela donde laboró por veinticinco años en la televisión venezolana actuando en novelas icónicas como Lucecita, Esmeralda etc, también fue locutora en Radio Nacional de Venezuela y profesora de canto. En este momento está radicada en Alemania y tuve el privilegio de haber contado con su ayuda para publicar esta entrada.
¡Gracias Hilda!
Gra! ha dicho que…
Hola Ali!!
Que hermosa entrada, sabes que esta leyenda no la conocia, y menos sabia que hicieran una cancion!!
El pueblo Guarani tiene muchisimas leyendas como la yerba mate, la luna, la flor del Seibo y del picaflor.
Pero me gusto mucho esta polca, y me dio mucha ternura la historia de ese Indiecito Choui, y como de una tragedia como la muerte de un hijo, nazca algo tan bello como un pajaro azul.
En esta entrada uniste a Argentina,el autor, Venezuela, Nestor Zavalce y Paraguay es muy internacional.
Un abrazo Fuerte!!
ethan ha dicho que…
La canción es internacional, digamos que es casi nuestra, de nuestra infancia y de la juventud de mis padres. Más internacional si cabe después de ver que el autor tenía esa ascendencia múltiple.
Abrazos!
Colotordoc ha dicho que…
Está version no la conocía. La de Nestor Zavarce fue todo un clásico en el cancionero venezolano, junto a su tradicional 5 pa' las doce.

Yo pienso que la cultura es universal... sin fronteras...

Saludos
Alí Reyes ha dicho que…
GRA ¡En esta entrada todo está junto y revuelto!... risas... Se te agradece tus observaciones ¿Te distes cuenta que pueden hacer más veraz un artículo? Gracias.

ETHAN ¡Internacionalísima! Pero más que eso... creo que la oimos desde que tenemos uso de razón, y no me sorprendería que nos hayan acunado con ellas.

COLOTORDOC Si hermano, fíjate que solo en Venezuela vendió más del millón de copias. Y en cuanto a "Cinco pa' las doce", quiero hacerle una entrada en víspera de año nuevo, solo espero... ¡Que Dios me de vida, salud y recursos para ello!
Ester ha dicho que…
Aprendiendo, desconozco todo lo que nos has contado.
eli mendez ha dicho que…
Hola Ali!!!
Otra cancion que me la se toda jajajajaj y además me gustaba cantar pero en la version de Julio Iglesias. Desconozco a este autor que nos presentas. Si he leido las leyendas guaranies que hay varias y encantadoras .. Es muy bonito todo lo que nos presentas hoy en esta entrada ! Seguimos aprendiendo!!!
Un abrazo y bonito fin de semana!!!
Enrique T.F. ha dicho que…
Vives en un precioso, País, Alí.
Música, paisaje y tus textos. Bravo. Por cierto, yo no me sé la letra, pero casi me la he aprendido.
Feliz sábado
lola ha dicho que…
Hola Alí
Yo me sabía esa canción de memoria cuando era una niña, aún me recuerdo alguna estrofa, sé que la cantaba un venezolano pero ya los recuerdos no me llegan a su nombre, aunque después de escuchar el vídeo que has puesto, puede que fuera Néstor el que la hizo famosa en Cuba. Lo que sí me he llevado una sorpresa pues siempre pensé que era venezolana, ya ves, como siempre se va una a la cama con algo nuevo aprendido.
Un abrazo.
Tomás B ha dicho que…
Si había escuchado en alguna ocasión esta bella canción. Y desde hoy gracias a ti conozco un poco mas de esta canción.
No se si habrá alguna versión en guaraní que aun se sigue hablando allí donde es lengua oficial.

Saludos.
Fran ha dicho que…
Hola Alí!
Siempre descubro cosas nuevas pasando por aquí, se agradece.
Pues nada hermano, un fuerte abrazo!
carlos perrotti ha dicho que…
Me gustó mucho la versión de Zavarce. Conocía la de Antonio Tormo. Bellísima canción popular.

Abrazo hasta allá.
Nocturno ha dicho que…
Buen aporte esta entrada, no la conocía.
Y Paraguay, qué paliza nos dió (Chile) en la copa América :(
jaja
José maria ha dicho que…
Hola Ali, interesante lo que nos cuenta, uno va aprendiendo cosas, yo todo esto lo desconocía.
Buen día. Saludos
Alí Reyes ha dicho que…
ESTHER Me encanta que desde este blog puedas aprender algo. Pero ¿sabes? Más que aprender, prefiero que te gusten las canciones que posteo.

ELI MENDEZ En efecto, la versión de Julio Iglesias la internacionalixó al máximo.

ENRIQUE La misericordia de Dios me hapermitido vivir en el sur de Brasil, un lugar idílico, tengo dos ños y algo aquí y todavía... ¡No salgo de mi fascinación! Más aún el hecho de estar muy cerca de la Triple frontera, al lado de Argentina y Paraguay. Por cierto, acerca de la música de paraguay, me gustaría que también leyeras esta antigua entrada:
http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html

LOLA Exactamente Lola, Néstor Zavalce la difundió en todo el Caribe... pero ya te das cuenta que la canción no es venezolana. Por cierto, te voy a dejar acá otra canción paraguaya que seguro has oído también:
http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html
Alí Reyes ha dicho que…
TOMÁS En efecto mi hermano, hay varias versiones en guaraní, creo que el único idioma autóctono americano elevado a lengua oficial de una nación (junto al español). Y en otro orden me gustaría que oyeras otra canción paraguaya de la que hice una entrada:
http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html

FRAN Bueno hermano... esa es la idea. Y gracias por contar contigo en esto de los blogs

CARLOS PERROTTI Fíjate hermano, que no conocía esa versión y menos a Antonio Torno. Me fui a la plataforma de videos a revisar su discografía ¡Muy buena! Acá mismo la estoy oyendo. Gracias por ese dato. Y en cuanto a la música paraguaya, me gustaría que oyeras una canción de la que hice una entrada: http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html

NOCTURNO Paraguay es un país de bajo perfil en el fútbol, pero por eso mismo es que es de temer. Recuerda que está rodeado con un arco oriental que de norte a sur comprende a Brasil, Uruguay y Argentina, y con esos guigantes es que siempre se está entrenando... risas.

JOSÉ MARÍA Qué bueno que podemos aprender y eso es mútuo. Por cierto, si te interesa saber más sobre la música paraguaya, te recomiendo esta otra entrada:
http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html
Franziska ha dicho que…
Con fecha 14 de mayo, recibí un mensaje en elque me pedías que te enviara un mensaje a un correo que me indicabas. Dijiste que enseguida me lo explicarías. Creo que se te ha olvidado y la verdad, estoy preocupada.
Alí Reyes ha dicho que…
Tranquila Franziska, no te alarmes. Por los momentos te dejé un mensaje en tu blog de la tortuga...Por cierto, muy buen cuento.
Que gratos recuerdos, aunque nunca se olvidan, además son para toda la vida amigo Alí, pero forman parte de mi juventud, de mis inicios musicales, mi encuentros con guitarras, quenas, charangos-
Feliz semana.
Saludos Cordiales.
Jorge Donato ha dicho que…
Siempre tienes la capacidad de sorprenderme con algún artista interesante que desconozco.
Me gustó conocerlo de tu mano. Un abrazo amigo.
Laura. M ha dicho que…
Canciones que nunca olvidaremos.
Buen lunes. Cuídate.
Un abrazo
Alí Reyes ha dicho que…
JOSÉ ANTONIO SÁNCHEZ Exacto mi hermano, creo que estamos en la misma movida. cuando puedas échale un vistazo a esto http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html

JORGE DONATO ¡Buenísimo mi hermano! En lo que puedas pásate por aquí http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html

LAURA Esa es la palabra ¡Inolvidables! En lo que puedas échale un vistazo a esto por favor http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html
Teresa ha dicho que…
Creo que la escuche varias veces en Venezuela, es muy bonita, y el arpa me encanta. Besos.
Alí Reyes ha dicho que…
Qué bueno Teresa... Te recordó a Venezuela.
Si puedes, oye esto también http://tigrero-literario.blogspot.com/2019/10/galopeira-sonidos-del-paraguay-rildo-y.html
Rud ha dicho que…
¡Increíble, Alí!
Alguna vez asistí a un concierto de música latinoamericana, uno de los temas precisamente fue “El pájaro Chogüí”, en el cuadernillo que dieron con el programa estaba escrito pájaro shogüí; compuesta por el indio Pitaguá”, en verdad el nombre del autor lo he recordado al leerte. Nunca hubiera imaginado que dicho compositor haya sido descendiente de alemanas; a esa actitud los sociólogos le llaman inculturizarse.
La música interpretada con arpa se siente hermosa.
El video no se activó, en algún momento la puedo escuchar en Internet. En nuestra casa tenemos música instrumental paraguaya, es muy bonita.
Me alegra muchísimo que tengas tiempo para publicar tan seguido; en verdad yo tengo tantos proyectos por terminar y otros por comenzar que ya he decidido hacerlo mensualmente, cuando pueda. Tenemos que vivir un solo día a la vez.
Cordiales saludos, un gran abrazo, con afecto, apreciado amigo.

hilda breer ha dicho que…
querido Ali, gracias por ocuparte de esta tipo de musica.. te cuento que Pajaro Chogüi fue escritos por mi hermano Guillermos Breer cuando yo tenia 14 anios en la ciudad de La Plata Argentina.. luego, recorrio el mundo y esa cancion estaba registrada en SADAIC sociedad de autores y compositores de la Argentina... han pasado mas de 50 anios y ya esta libre de derechos Mi hermano era 18 anios mayor que yo... y esa cancion ha recorrido el mundo.... yo tengo pensado cantarla veremos gracias amigo!!!!!!!!!!!!!
Antonia ha dicho que…
Una hermosa canción que aprendí siendo muy joven y que ahora cantan mis nietos. Son coplas que deben permanecer en la memoria colectiva porque tienen alma. Gracias a su autor, sea de donde sea, el talento y la sensibilidad no tiene nacionalidad.
Abrazos.
Isa ha dicho que…
Había escuchado esta hermosa canción, pero ni idea. Muchas gracias, hermano Alí. No cabe duda que eres grsnde. Bendiciones!!!!

Entradas populares de este blog

Canto del exilio / Rivers of Babylon